摘要:一村、二村、三村:汉语地名,为按数字进行组合的村庄名称。三合村:汉语地名,推测村庄最初的形态为三角形。四家子村:汉语地名,为按数字命名的村庄。东归力村:“归力”一词蒙古语意为黄铜,为汉语+蒙古语的组合名称。西归力村:同“东归力”,汉语+蒙古...
一村、二村、三村:汉语地名,为按数字进行组合的村庄名称。
三合村:汉语地名,推测村庄最初的形态为三角形。
四家子村:汉语地名,为按数字命名的村庄。
东归力村:“归力”一词蒙古语意为黄铜,为汉语+蒙古语的组合名称。
西归力村:同“东归力”,汉语+蒙古语组合名称。
马家村:村庄最初的马姓人居多,或是马姓人家在当地具有声望。
胜利村:汉语地名,与当时的社会环境有关,表达对美好生活的祝愿与向往。
民主嘎查:汉语地名,同胜利村。
兴隆村:汉语地名,同胜利,民主嘎查。
庙仓村:推测最早当地有供奉的佛祖、神明的庙宇。
河南村:村落附近存在河流且村庄在河流的南侧方位。
枕头窝堡村:据传“枕头”是一个蒙古族老人的名字,当初迁徙到此处,所以村庄的名字命名为枕头。
四十一号村:以数字作为村落的名称,原为此处耕地的顺序、编号。
二十八户村:据传此地当初有二十八个长工来此地干活而得名。
青龙山村:推测附近有青色的山包或者青色的坨子,地貌特征。
前黑坨子村:(前面)的黑色的坨子,以附近的地貌特征命名。
后黑坨子村:(后面)的黑色的坨子,以附近的地貌特征命名。
大坨子村:汉语直译大坨子,大沙堆。
大山村:与青龙山、前后黑坨子相同的命名方式。
爱国村:推测当地的民众表达对国家的情感而命名。
三家窝棚:汉语地名。最初由三户人家组成。
清河桥:与水相关的命名,与清河、桥有关。
潘家店:汉语地名,以此处的潘姓人家命名,潘姓人家在此地开大车店得名。
黄家窝堡:汉语地名。
安巨:汉语地名。
南庄嘎查:汉语地名,以方位命名村庄,庄为村庄。
北庄嘎查:同上。
西庄嘎查:同上。
济民嘎查:“济民”为蒙古族烈士的姓名,为以烈士姓名命名村庄。
鲜光村:此地村庄为朝鲜族聚居区,因村民的名字多为光字,所以命名为鲜光村。
盖力庙:与喇嘛名、庙有关的村落名。
东两棵树:汉语地名
西两棵树:汉语地名。
保安嘎查:汉语地名。
注:嘎查为蒙古语“村”的意思,“嘎查”村相较与其他村庄,“嘎查”村的蒙古族人口占比更大。